Conversa:Al-Kindi
Último comentario: Xoio hai 11 anos no fío "Al-Kindi ou Al-Kindí"
Untitled
editarيعقوب بن اسحاق الكندي sen coñecer arabe, pareceme mais homoxeneo por no título o nome que acabo de escribir e non o que o que existe, que é o "completísimo", mais do que uiliza a edicion en arabe (que é mais en liña con "al-kindi"):أبو يوسف يعقوب بن اسحاق الكندي
Al-Kindi ou Al-Kindí
editarNon sería máis adecuado para representar máis fielmente a ortofonía árabe a acentuación aguda, A-Kindí?. Cf. catalán Al-Kindí, portugués Al-Kindi e outros antropónimos árabes: Al-Farabí, Al-Razí, etc.? --XoioÉche o que hai 10 de xuño de 2013 ás 11:56 (UTC)